On 14
June 1966, with quiet bureaucratic
sobriety, the Holy See published the
Notification by which the Index
Librorum Prohibitorum was abolished.
Four and a half centuries of
institutionalised censorship closed in
half a page. The Index had been
established by Paul IV in 1559 with
totalising ambitions: to contain the
Lutheran drift, to curb free thought, to
protect — so it was said — the faithful
from the contagion of dangerous ideas.
Among the books initially prohibited
were Boccaccio’s Decameron,
Dante’s De Monarchia,
Machiavelli’s The Prince,
Ariosto’s
Orlando furioso.¹
Over the following
centuries, Galileo, Kant, Spinoza,
Voltaire, Rousseau, Foscolo, D’Annunzio,
Moravia, Sartre, and Simone de Beauvoir
would be added. The catalogue of
European excellence, in short.
What
was truly being attempted, by banning
Boccaccio? The question is not
rhetorical. Boccaccio did not preach
nihilism, did not subvert the social
order, did not incite violence. He told
the stories of whole human beings: with
their cunning, their desire, their
cruelty and their grace. He staged, in
other words, what every well-ordered
society prefers not to see: human nature
in its irreducible complexity.
Censorship did not fear the text. It
feared what the text might awaken in the
reader.
This distinction is
fundamental, and it demands a gaze that
goes deeper than the political surface.
It demands, to be precise, a
psychological gaze in the sense Jung
intended: not psychology as the science
of individual behaviour, but as a
hermeneutics of the collective psyche,
as a tool for reading what cultures do
when they do not understand what they
are doing.
II.
In
Aion — the great work of 1951
dedicated to the phenomenology of the
Self and to Christian symbolism — Jung
formulates what he calls a
"psychological rule":
“The psychological rule
says that when an inner situation is not
made conscious, it happens outside, as
fate. That is to say, when the
individual remains undivided and does
not become conscious of his inner
opposite, the world must perforce act
out the conflict and be torn into
opposing halves.”²
This is not a
metaphor. For Jung it is an observable
mechanism, as rigorously verifiable as
the symptoms a clinician records in a
neurosis. The psyche, individual or
collective, cannot tolerate
incompleteness. What is excluded from
consciousness — repressed, denied,
prohibited, burned — does not disappear.
It migrates. It finds other channels. It
returns as an external event, as social
conflict, as persecution, as a culture
war.
The
structure that governs this movement is
called the Shadow. A technical term in
analytical psychology, but also an image
of powerful immediacy: the Shadow is
what the body cannot help but project
when it stands in the light. “Everyone
carries a shadow,” Jung wrote in
Psychology and Religion in 1938,
“and the less it is embodied in the
individual’s conscious life, the blacker
and denser it is. If an inferiority is
conscious, one always has a chance to
correct it. […] But if it is repressed
and isolated from consciousness, it
never gets corrected.”³
The Shadow is not
identical with Evil. This is one of the
most common misunderstandings. The
Shadow is the sum of what the Ego has
refused to recognise as its own:
sometimes for genuine moral reasons,
more often out of social convenience,
fear, or conformism. What is excluded
may be dark — aggression, sexuality,
ambition — but it may also be what is
simply inconvenient, out of fashion,
difficult to integrate into the image a
community holds of itself. The literary
classics — Homer, Dante, Boccaccio,
Shakespeare — are, in this sense,
professional custodians of the
collective Shadow. They contain
everything that subsequent ages have
systematically tried to forget: the
violence of power, desire that crosses
categories, moral ambiguity as a
structural condition of existence.
III.
Observing what is
happening today in the Anglophone West —
where the removal of literary texts from
school curricula has become, in recent
years, a quantifiable and documented
phenomenon — the Jungian psychologist
should not be surprised. He should, if
anything, recognise the structure.
In
December 2024, the largest examining
body in Wales, the WJEC, announced a new
literature programme for GCSEs — the
end-of-secondary-school examinations —
with effect from September 2025. The new
syllabus excludes John Steinbeck’s Of
Mice and Men and Harper Lee’s To
Kill a Mockingbird, two novels that
for decades had represented the heart of
Anglophone literary education. The
stated reason: the presence of racial
slurs in the texts would be “psychologically
and emotionally harmful” to Black
students.⁴
The Commissioner for Children in
Wales, Rocio Cifuentes, declared that it
was not a matter of censorship, but of
safeguarding the wellbeing of children
who had reported the distress they
experienced during those classroom
discussions. It is not censorship. This
sentence deserves attention, because it
is structurally identical to the one
with which every act of censorship,
throughout history, has always described
itself.
The
Index Librorum Prohibitorum did not
present itself as censorship, but as
spiritual prophylaxis. The Roman
damnatio memoriae was not an act of
vengeance, but of public hygiene. The
book burnings of twentieth-century
totalitarian regimes were, for those who
carried them out, sanitary measures
against pathological thought.
The point is not to
equate morally different contexts. The
point is to recognise the form:
the removal of the text that speaks of
the Shadow does not eliminate the Shadow.
It simply renders it unnameable. And
what is unnameable is, by definition,
impossible to process.
Steinbeck and Harper
Lee did not write books that glorify
racism. They wrote books that show it:
in its everyday brutality, in its banal
pervasiveness, in its capacity to
corrupt even minds that believe
themselves immune. To Kill a
Mockingbird is a long and harrowing
indictment of the white conscience of
the American South. To remove it because
it contains what it describes is
equivalent to removing photographs of
war from history books because they
frighten. The fear, in this case, is
precisely the effect those books are
meant to produce. The fear that teaches.
No different, in its
psychological structure, is the other
side of the phenomenon. In the United
States, the so-called book ban wave
has tripled the number of texts removed
from school libraries between 2022 and
2024, with pressure coming predominantly
from conservative coalitions demanding
the exclusion of books dealing with
sexuality, gender identity, and race.⁵
In the State of Texas, a 2024 law —
Senate Bill 13 — required school
libraries to remove materials with “indecent”
content. The practical result: in a
single school district, New Braunfels,
over 1,500 titles were removed or
restricted, including works by Melville,
Austen, Hugo, Shakespeare, Homer, and
Ayn Rand.⁶
Two opposing
movements, two opposing discourses, two
opposing vocabularies. But the
psychological structure is identical:
both attempt to protect a collective
consciousness from contact with what
that consciousness cannot, or will not,
integrate. The progressive left removes
books that show racism because racism
must be invisible so as not to wound.
The conservative right removes books
that show homosexuality or sexual
complexity because that complexity must
be invisible so as not to contaminate.
In both cases, the text is treated as a
pathogen. In both cases, what is feared
is not the text, but the inner movement
the text might trigger in the reader.
IV.
There is a Jungian
concept that illuminates this mechanism
with clinical precision: projection.
The Ego, individual or collective,
cannot bear to recognise in itself what
does not fit the image it holds of
itself. It projects it outward,
attributing it to an object, a group, a
text. The text becomes the bearer of
what the community cannot name to itself.
And its elimination, far from being an
act of hygiene, is the most
psychologically dangerous act a culture
can perform: isolating the repressed
content from the possibility of being
processed.
Jung
describes this process with a formula
worth quoting in full: “When the
individual remains undivided and does
not become conscious of his inner
opposite, the world must perforce act
out the conflict and be torn into
opposing halves.” Replace “individual”
with “community”, and the portrait of
our cultural present is already
complete. Left and right hurling mutual
accusations of censorship, each
convinced it is defending freedom while
compressing it, each unable to recognise
that its own moralising fury is exactly
symmetrical to the one it condemns.
The contemporary
culture war is, in Jungian terms, a vast
episode of unintegrated collective
Shadow. Each camp projects onto the
other what it cannot see in itself:
authoritarianism, intolerance, magical
thinking, the punitive impulse. And
because neither camp undertakes the work
of looking at its own Shadow, the
conflict can only intensify. It becomes,
to use Jung’s word, fate:
something that seems to happen from
outside, but is in reality the
projection of an unresolved psychic
content.
In Italy, too, in
different forms, this mechanism makes
itself visible. In March 2025, the
Oriano Tassinari Clò library in Bologna
found itself at the centre of a national
controversy because an eleven-year-old
student had borrowed Heartstopper,
Alice Oseman’s graphic novel telling a
love story between male adolescents.
Members of the Lega called for the
removal of “propagandistic books” from
the children’s sections of public
libraries. The Italian Library
Association formally expressed
solidarity with the librarians,
denouncing “a signal of a climate that
risks becoming hostile to freedom of
information and its accessibility.”⁷
The Italian case is
structurally the inverse of the Welsh or
Californian one, but psychologically
identical. What varies is the content of
the Shadow one wishes to render
invisible: there, the historical racism
of the classics; here, the variety of
contemporary affective experience. What
does not vary is the gesture: remove the
book. Withdraw from collective
consciousness the text that might
initiate a difficult, disturbing,
necessary inner movement.
V.
Here it is necessary
to pause on what a book does, from the
perspective of depth psychology. A
quality literary text is not an
ideological document: it is a space of
encounter between the reader’s
consciousness and contents that belong,
in Jungian terminology, to the
collective unconscious. Great literature
is great precisely because it brings to
the surface layers of human experience
that daily life keeps compressed: death,
desire, betrayal, guilt, grace. It
offers — in a symbolic context, within a
safe narrative enclosure — the
possibility of meeting the Shadow
without being overwhelmed by it.
This
is why literary censorship is always,
from a psychological point of view, an
act of self-harm. It does not eliminate
the Shadow: it deprives the community of
the most refined instrument it possesses
for integrating it. And the unintegrated
Shadow, as Jung insisted, does not
remain still. It accumulates. It grows
in density and weight. Until it finds an
outlet: the scapegoat, symbolic or real
violence, polarisation, fanaticism.
The paradox is that
civilisations that burn books do so,
almost invariably, in the name of an
ideal of purity. The purity of faith,
for the Inquisition. The purity of race,
for the Nazis. The purity of children,
for contemporary censors of both left
and right. The ideal of purity is itself
a symptom: it signals the presence of a
Shadow so dense that one cannot even
admit it exists. Jung reminded us that
light does not create shadows by
eliminating darkness, but by
illuminating it. The alternative is a
blinding light that sees nothing.
Homer is not a manual
of toxic masculinity, just as Boccaccio
is not a manual of libertinism. They are
texts that stage the totality of the
human being, in its irreducible
ambivalence. In the Iliad,
Achilles is both the warrior and the
weeping man; Hector is the father who
cradles a son terrified by his own
father’s helmet before going to his
death. Priam crawling among the corpses
to retrieve his son’s body is perhaps
the highest scene ever written on the
dignity of paternal love. Whoever has
truly read the Iliad cannot have
extracted from it a eulogy of violence:
they will have gathered, if they read
with attention, a lament on violence. A
lament twenty-four books long.
VI.
In analytical
psychology, the process that allows the
Shadow to be integrated without being
destroyed by it carries a precise name:
individuation. It is not a
painless process. It requires, as Jung
wrote, “considerable moral effort.” It
requires the willingness to look at what
is uncomfortable, to recognise in the
other what one fears in oneself, to
tolerate ambivalence rather than
resolving it artificially into one of
two sides.
The
great literary works are, in this sense,
instruments of collective individuation.
Not because they teach values — this is
the most banal reduction of aesthetic
experience — but because they open a
space in which the reader’s
consciousness can encounter what it
normally excludes. The reader who
finishes Macbeth has not emerged
unscathed: he has traversed, in symbolic
form, murderous ambition, remorse,
dissolution. And he has emerged, if the
text has worked, no longer ignorant of
that part of himself.
Jungian psychology
also possesses the concept of the
transcendent function: the psyche’s
capacity to synthesise, in new forms,
apparently irreconcilable contents. The
tension between conscious and
unconscious, between Ego and Shadow, is
not resolved by eliminating one of the
two poles, but by passing through it.
The great novel, the great poem, the
great drama are places in which this
transcendent function is exercised
collectively. They are, to use a
metaphor Jung would have appreciated,
the alchemical laboratories of culture.
When a culture
removes these texts — from the right or
from the left, in the name of purity or
of wellbeing — it does not simplify its
task. It makes it impossible. It
surrenders the instrument. And the
Shadow, left without form and without
name, returns as fate: as
conflict that “seems” to come from
outside, as polarisation that
intensifies without apparent reason, as
symbolic violence that normalises itself
until it no longer surprises anyone.
VII.
There
is a passage in Jung that should serve
as epigraph in every library and every
ministerial committee concerned with
school curricula. It is found in
Psychology and Religion, and is
dedicated to the collective Shadow: “Such
a man knows that whatever is wrong in
the world is in himself, and if he only
learns to deal with his own shadow he
has done something real for the world.
He has succeeded in shouldering at least
an infinitesimal part of the gigantic,
unsolved social problems of our day.”³
The problem, of
course, is that looking at one’s own
Shadow is considerably less comfortable
than burning someone else’s. The
censorious impulse is the projective
impulse in its most organised form:
attributing to a text, an image, an
idea, the responsibility for what
belongs to one’s own unexamined psyche.
The convenience is enormous. The
psychological cost, equally enormous.
In the millennia the
West has spent building its literary
canon, something essential has
accumulated in the texts: not values,
not ideologies, not behavioural manuals.
Psychic experience has accumulated. The
experience of generations who sought to
kindle a light of meaning in the
darkness of mere being — as Jung wrote —
finding in the great texts the form of
that search. The great books are the
repository of this light. They do not
teach how one ought to be. They show how
one has been, how one is, how one might
be. In their totality, not in their
redeemed portion.