In Japan, there are professions that
elsewhere would seem taken from a work
of science fiction: rental girlfriends,
temporary relatives, people paid to
listen, to walk beside you, to lend you
their presence. These are not folkloric
oddities: they are pragmatic responses
to that urban solitude that Japan has
learned to name with the same
naturalness with which one orders tea.
Within this horizon—where relationships
are defined not by intensity but by
service, duration, and discretion—Laura
Imai Messina places her most delicate
invention: a woman who accompanies
strangers under an umbrella. A short
stretch of road, nothing more. And yet
it is there, in that minimal gesture,
that the novel finds its power.
It is not a narrative gimmick. Messina
has no need to astonish; she needs to
observe. The book resembles not a novel
in the usual sense—with its plot, its
progression, its turning points—but a
climate, a meteorological system in
which emotions take shape the way water
falls: by density, rhythm, inclination.
The Japanese words that name the
different kinds of rain are not
stylistic ornament: they are the
emotional vocabulary of a protagonist
who registers the world in degrees of
humidity and resistance, as if water
were the true mother tongue from which
she slowly translates her own existence.
The premise—a woman who lends her
umbrella for a fee—could sound like
material for a romantic anime, yet
Messina handles it with a literary
awareness far beyond entertainment. In
the West, such an idea instinctively
recalls
Rent a Girlfriend, the manga by
Reiji Miyajima, which turned “affective
rental” into a narrative machine made of
misunderstandings, accelerations,
cliffhangers, and emotional
triangulations. Messina does the
opposite: she starts from the same
social infrastructure—a service created
to temporarily fill a lack—and distills
it into something almost motionless,
suspended, delicately asymmetrical.
Where Miyajima builds tension, she
builds silence. Where the manga
multiplies events, she subtracts them
until only their imprint remains.
Her Tokyo is not the city of glittering
skyscrapers, pulsing districts, and
overwhelming crowds. It is a city
traveled through precisely where rain
alters one’s pace: narrow underpasses,
ramps that force you to slow down, the
trembling lights of convenience stores
reflected in puddles. Places where two
people can walk side by side under the
same umbrella and remain separated by
just a few centimeters—centimeters that
mean everything. The novel lives in
these margins, in the lower part of the
city, where life never raises its voice.
There are pages with the delicacy of
Kore-eda, that ability to reveal the
dignity of minimal lives without forcing
them into a narrative arc; dialogues
that seem to “walk” slowly, as in
Hamaguchi’s best moments; interiors
where light and water merge into a
single substance, like in Kawase. And
beneath it all, a sense of restrained
proximity that in the West we
immediately associate with Wong
Kar-wai—not by imitation but by affinity
of gaze. Messina knows that the
strongest emotion is never the one that
explodes: it is the one that remains
suspended when two people brush against
each other and cannot tell whether it is
fear or desire holding them still.
And then there is the rain: a silent,
omnipresent character. One senses it in
the air as in the films of
Makoto Shinkai, where water is
not simply a backdrop but a condition, a
limit, a promise. Shinkai’s “rain
metrics”—that way light fractures, how
sound changes—find in the novel a
literary translation faithful to the
emotional effect rather than to the
visual one. Messina does not use rain as
a poetic symbol; she uses it as a point
of view. It is the rain that dictates
when to approach, when to wait, when not
to risk.
The protagonist, Aya, is never defined
through a linear past or a psychology
presented like a diagnosis. She is a
character who exists mainly by
subtraction. The reader knows her
through the way she looks at the world,
through the details she chooses to note,
through the distance she keeps—and
struggles to keep—when walking beside
others. The clients she accompanies are
figures who touch the page and vanish: a
chorus of light presences capable of
altering a tonal nuance without
demanding a scene.
The novel moves like a series of “atmospheric
tableaux”: each chapter is a variation
on the theme of water and human contact.
It is an unusual structure for Italian
fiction, and perhaps for this very
reason a captivating one: the story does
not go from A to B, does not build, does
not prepare, does not explode. It
happens. Like a shower. Like an
encounter. Like that form of intimacy
that does not need to manifest itself to
exist.
Messina does not propose solutions, does
not offer diagnoses, does not bring
anything to completion. She does not
promise catharsis. She promises minimal
truths. And she simply reveals that some
stories grow like a forest: slow,
layered, accidental, capable of emerging
suddenly after years in which they
seemed to have disappeared.
The illustrations by
Emiliano Ponzi, scattered
throughout the volume, are a perfect
counterpoint. They do not narrate,
interpret, or “decorate.” They amplify.
They are surfaces where light yields to
rain, where the city tightens into a
frame that could be a Shinkai moment
were it not for an austerity of color
that is entirely Western. Their function
is not descriptive but atmospheric: they
clarify the emotional climate, not the
scene.
Yet the true power of the novel does not
lie in the idea or the setting: it lies
in the way Messina narrates distance.
Some books speak of love; this one
speaks of the space that precedes love,
or follows it, or replaces it. The space
in which one walks without expecting
anything, where two people can share a
few steps and understand—without saying
so—that not every bond must “become”
something to be real. Care is not a
grand gesture: it is the shadow someone
holds over you while it rains, without
asking you to reciprocate.
Messina neither resolves nor concludes.
She does not offer redemption. She
offers a way of seeing.
Le
parole della pioggia is a book that
does not ask the reader for devotion but
for presence. You only need to stand
under it, as under an umbrella lent by
someone you do not know. The stretch of
road is brief; the sensation, instead,
remains.
It is not a novel about love, and not
about its absence: it is about that
fragile form of proximity that has no
name, needs no future, and does not have
to evolve into anything to be true. A
provisional relationship, like an
umbrella borrowed while it rains.
An umbrella rented, then.
One that reveals more than it protects.
And that is enough—truly enough—to make
it an important novel.